Козаровецкий Владимир: биография, книги

Владимир Абович Козаровецкий (род. 9 ноября 1936, Москва) — литературный критик, литературовед, прозаик, переводчик, издатель. Окончил Московский авиационный институт. С 1962 года публикуется как критик в ведущих периодических литературных изданиях страны: «Дружба народов», «Звезда», «Знамя», «Литературная Газета», «Литературная Россия», «Литературная учеба», «Московский комсомолец», «Независимая газета», «Новая газета», «Новые известия», «Новый мир», «Общая газета», «Парламентская газета», «Русский курьер», «Юность» и др.
Автор ряда статей по теории художественного перевода стилистически сложных текстов (в т.ч. с игрой слов). Последние годы занимается литературными мистификациями, преимущественно – Шекспира, Стерна, Пушкина и Булгакова.
Автор теории литературной мистификации как самостоятельного вида искусства.

Вид:
 
Отзывов: 0
216.00 руб.

   В книге собраны статьи В.А Козаровецкого разных лет о принципах художественного перевода поэтических текстов повышенной сложности-с ярко выраженным стилем, с игрой слов или пародийных текстов. Для наглядности используется сравнительный анализ различных переводов на русский язык одних и тех же произведений-стихов Бёрнса и Бараташвили, шекспировских сонетов, стихов Реквиема по Шекспиру.
Книга написана в форме воспоминаний-(ме)муаров и предназначена для студентов преподавателей филологических и лингвистических факультетов и гуманитарных университетов, для любителей русской и зарубежной поэзии, а также для интересующихся историей советской литературы.

Отзывов: 0
216.00 руб.

Однажды я увидел на книжном развале только что вышедшую книгу с переводами из Бернса, и, полистав, обнаружил, что переводчик – не С. Маршак, а неизвестный мне Виктор Федотов. Я удивился появлению нового имени под переводами стихов поэта, известного нам исключительно по переложениям С.Маршака, и купил недорогую книжку в мягкой обложке; переводы оказались неплохими, а некоторые из них даже выигрывали по сравнению с маршаковскими. Я тогда учился писать и делал это с помощью коротких рецензий в 1,5 – 2 машинописных странички: они заставляли писать сжато и дисциплинировали стиль. К этому моменту я уже опубликовался в "Литературной газете", в "Юности" и в "Знамени", и мне очень хотелось напечататься в "Новом мире", к которому я относился с понятным по тем временам почтением.

Отзывов: 0
216.00 руб.

Эта бесхитростная, непридуманная проза проста лишь на первый взгляд. Автор из окружающей его, берущей в кольцо жизни отбирает лишь то, что считает интересным и характерным, и в этом отборе как раз и проявляется его индивидуальность. Его рассказы приглашают к размышлению над действительностью, а понимание их замыслов обычно начинается там, где он ставит последнюю точку.

Отзывов: 0
216.00 руб.

Действие повести происходит во время Олимпийских игр 1980 года, которые своим присутствием на заднем плане этой прозы создают дополнительный контраст между игрой и жизнью. На этом фоне непритязательная история поступления 15-летней девочки в художественно-техническое училище оборачивается остросюжетным детективом, разрешение которого ставит перед всеми его участниками и тем самым - перед читателем непростые нравственные проблемы, каждым из нас решаемые по-своему.

Отзывов: 0

В книге в общедоступной форме рассказывается о мистификаторском таланте Пушкина, благодаря которому поэту удавалось публично высказывать свои мысли и отстаивать свои честь и достоинство в его вынужденном противостоянии с царской властью. В результате наши представления о его происхождении и смерти, многих его поступках и фразах, о содержании его главных произведений до сих пор держатся на инициированных им самим мифах. Книга построена на документально подтвержденных фактах, на произведениях и переписке Пушкина и свидетельствах современников поэта. Как и во всем, чего бы он ни касался, Пушкин был гением и в своих мистификациях.

Отзывов: 0

В книге исследуется пушкинская мистификация в "Евгении Онегине". Заметив, что читатели поэзии воспринимают в стихах "я" исключительно как "я" Автора, Пушкин подшутил над нами, сделав повествователем в романе не себя, а указания, кто является повествователем, спрятал в середину романа - да так, чтобы мы эти подсказки как можно дольше не замечали. В результате без малого 200 лет читатели открывают эту книгу и, будучи уверенными, что повествование ведется от лица Пушкина, читают не то, что Пушкин написал.
Между тем фигура повествователя определяет писательскую точку зрения: открывая любую книгу, мы с первых страниц подсознательно решаем для себя, кто нам рассказывает предлагаемую историю, и только этот ориентир делает доступным понимание текста и замысла писателя. Поскольку мы зашорены многолетним ошибочным восприятием романа, настало время публиковать его с параллельным комментарием, разъясняющим литературно-исторический контекст, идеологию романа, а также причину и смысл осуществленной Пушкиным мистификации.
Книга предназначена для студентов и преподавателей филологических факультетов, преподавателей литературы в школах, для широкого круга ценителей пушкинского творчества.

Отзывов: 0

В книге собраны интервью автора с талантливыми исследователями литературных мистификаций гениев мировой литературы - Шекспира, Пушкина и Булгакова - с примыкающими к ним, вызванными этими интервью полемическими статьями. Книга написана в форме воспоминаний-(ме)муаров и предназначена для студентов филологических факультетов и гуманитарных университетов, для любителей русской и зарубежной классики. Читателю предлагается принять мысленное участие в дискуссиях о новых концепциях структур "Гамлета", "Евгения Онегина" и "Мастера и Маргариты".

Отзывов: 0

Действие повести происходит во время Олимпийских игр 1980 года, которые своим присутствием на заднем плане этой прозы создают дополнительный контраст между игрой и жизнью. На этом фоне непритязательная история поступления 15-летней девочки в художественно-техническое училище оборачивается остросюжетным детективом, разрешение которого ставит перед всеми его участниками и тем самым - перед читателем непростые нравственные проблемы, каждым из нас решаемые по-своему.

Отзывов: 0

Обсуждение версии булгаковского авторства романов "12 стульев" и "Золотой теленок", впервые обнародованной И. Амлински в 2013 году, то разгорается, то, затухая, тлеет - но, судя по всему, уже никогда не погаснет совсем: слишком много странностей обнаружено как в истории создания этих двух культовых романов, так и в их перекличках с творчеством Булгакова. В книге не только подведен предварительный итог этим дискуссионным спорам, но и предлагается к обсуждению проблема повествователя в этих - и не только в этих - романах, проблема, казалось бы, давным-давно решенная и потому не обсуждаемая. Как оказалось, эта проблема имеет прямое отношение к предмету дискуссии, а ее современное понимание требует новых подходов к произведениям Шекспира, Стерна, Пушкина, Булгакова и других гениев мировой литературы

Отзывов: 0

В книге исследуются выдвигавшиеся в течение ста с лишним лет версии "утаенной любви" Пушкина. Подтверждена и усилена дополнительными аргументами версия П. Е. Щеголева "утаенной любви" посвящения "Полтавы". Обоснована расшифровка инициалов "N.N." пушкинского "донжуанского списка". Подведен итог теме "утаенной любви". Вторая часть книги - полемика вокруг книги Н. Я. Петракова "Последняя игра Александра Пушкина". Выявлены смысл "диплома рогоносца" и его масонская подоплека.

Отзывов: 0

Книга посвящена пушкинским мистификациям. У него их множество, и, как и все, что делал Пушкин, они отмечены печатью его гениальности: он был истинным гением мистификации. По этой причине они и оказались столь живучими, будучи разгаданными только в последние 20 лет, - и сегодня все еще владеют умами и душами огромного числа читателей. Это книга о скрытом смысле поэм "Гавриилиада" и "Полтава", о его постоянной борьбе с Бенкендорфом и царем и эпиграммам на них и о других пушкинских мистификациях.

Отзывов: 0

В книге раскрывается пушкинская мистификация вокруг романа и в нем самом: Пушкин сделал повествователем Евгения Онегина, который стихами рассказывает историю о себе в третьем лице, скрывая это и выдавая себя за Пушкина, но проговариваясь: "Письмо Татьяны предо мною, его свято берегу". Ленский изображен сатирически с подачи Онегина, а на дуэли один поэт убивает другого поэта. Главная мысль романа: посредственность - убийца таланта. "Евгений Онегин" - до сих пор самое глубокое и самое злободневное произведение в русской литературе.

    Показано с 1 по 12 из 12 (страниц: 1)